Just a young gun with a quick fuse
Лише молодик, що подає надії, готовий вибухнути
young gun - це новачок у якомусь ділі, що має успіх, чи від котрого очікують успіх
fuse - у даному випадку "запал"
I was uptight, wanna let loose
Я був напружений, хочу дати (собі) волю
uptight - напружений, скований, зацькований, озлоблений
let loose - давати волю, послабляти контроль, розслаблятися
I was dreaming of bigger things
Я мріяв про величезні речі
And wanna leave my own life behind
І хочу залишити своє життя позаду
behind -позаду
Not a "Yes, sir," not a follower
Не "Так, сер", не послідовник
follower - послідовник, учень
Fit the box, fit the mold
Вписаний у своє місце, той, що відповідає шаблону
Fit the box - коли щось фізично чи переносно вміщпється у якісь рамки, категорії, ситуації, чи буквально, у певний простір
Тут гра слів, крім того, що mold - це шаблон, форма, це ще й цвіль, перегній, пліснява)
Have a seat in the foyer, take a number
Присядьте у фоє, візьміть номерок
I was lightning before the thunder
Я був блискавкою до грому
lightning -блискавка
thunder-грім
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun—)
Грім. відчуй грім!
Lightning, then the thunder (Thunder, th-th-thunder, thunder)
Блискавка, а тоді грім!
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun—, thun—)
Грім. відчуй грім!
Lightning, then the thunder, thunder, thunder (Th-th-thunder)
Блискавка, а тоді грім!
Thunder (Thun—, thun—)
Грім
Kids were laughing in my classes
Діти сміялися в моїх класах
While I was scheming for the masses
Поки я будував інтриги для мас
scheming - будувати плани, також, будувати інтриги, підступи))
Who do you think you are?
Хто, гадаєш, ти є??
Dreaming 'bout being a big star
Мріяв про те, як буду великою зіркою
They say: "You're basic,", they say: "You're easy"
Вони казали:"Ти звичайний!", вони казали "Ти - простак"
basic - звичайний, базовий, елементарний
easy - у даному випадку "простак"
You're always riding in the backseat
Ти завжди другорядна людина
riding in the backseat - мати другорядну посаду або статус
Now I'm smiling from the stage
Зараз, я усміхаюся зі сцени
stage - сцена
While you were clapping in the nosebleeds
Поки ви аплодуєте з дешевих місць
clapping - аплодувати, плескати у долоні
*nosebleeds - це насправді скорочення, повністю кажуть " nose bleed seats" - тобто місця, де ніс кровоточить, але ж це сленг)
Тому, варто зазначити, що ці місця знаходяться так високо, що нібито може піти кров з носу (як у горах, воздух сухий, мало кисню, атм. тиск зменшується, і так далі))))
І там, далі весь приспів повторюється,додається тільки "Never give up on your dreams" - Ніколи не відмовляйся від своїх мрій
give up - здатися, відректися
А так усе)
young gun - новачок у якомусь ділі, що має успіх, чи від котрого очікують успіх
fuse - запал
uptight - напружений, скований, зацькований, озлоблений
let loose - давати волю, послабляти контроль, розслаблятися
behind -позаду
follower - послідовник, учень
Fit the box - коли щось фізично чи переносно вміщається у якісь рамки, категорії, ситуації, чи буквально, у певний простір
lightning -блискавка
thunder-грім
scheming - будувати плани, також, будувати інтриги, підступи))
riding in the backseat - мати другорядну посаду або статус
basic - звичайний, базовий, елементарний
easy - у даному випадку "простак"
stage - сцена
clapping - аплодувати, плескати у долоні
nose bleed seats - дуже дешеві місця на гальорці