I couldn't stop myself, I couldn't help myself
Я не могла зупинитися, я не могла допомогти собі
This isn't like me, can't you tell? (Can't you tell?)
Це не схоже на мене, не можеш розповісти?(не можеш розповісти?)
Show me around this place, and (show me around) take me in your embrace
Проведи мене по цьому місцю, і (проведи мене)
Тут, є таке "show me around", як дослівно, то це "покажи мені навколо", але, насправді, це:
show around - виступати в якості гіда для (когось, хто відвідує місце) : водити (когось) навколо місця, вказувати та розповідати про цікаві чи важливі речі.
It feels so right, but ain't it strange?
Воно, здається, таке правильне, але хіба це не дивно?
Є такі вирази, як "It feels...", "It looks...", та "It seems...", їх просто треба запам'ятати
In this moment, all I know is
у цю мить, усе, що я знаю це:
15 minutes ago, I was layin' in bed
15 хвилин назад, я лежала у ліжку
Then I had a crazy thought in my head
Потім у мене в голові промайнула божевільна думка
So I took the keys and got in the car
Тож я взяла ключі, і сіла у машину
Don't know how I got here, but baby, here we are
Не знаю як я дісталася сюди, але baby, ми тут
Show me how much you care, touch me and pull my hair
Покажи мені як багато ти піклуєшся, доторкнися до мене і потягни моє волосся
Give me emotions
Подаруй мені емоції
I can't bear (I can't bear)
Я не можу витерпіти (Я не можу витерпіти)
Так, тут теж "bear", що й ведмідь, але які ще є значення?
1. Ведмідь
2. великий сильний чоловік
3. гей або бісексуальний чоловік з кремезною статурою і великою кількістю волосся на тілі.
4. особа, яка продає акції, сподіваючись викупити їх пізніше за нижчою ціною.
5. хтось, з ким дуже важко чи неприємно мати справу
6. грубіян
7. підтримувати (зазвичай, фізично)
8. брати відповідальність
9. терпіти
10. нести
11. народжувати
12. рухатися у вказаному напрямку
I want you to fantasize and think of it every night (every night)
Я хочу, щоб ти фантазував і думав про це кожної ночі
Never forget I made you mine
Ніколи не забувай, що я зробила тебе своїм
In this moment, all I know is (all I know is)
У цю мить, усе що я знаю це:
Це все, тепер слова:
show around - виступати в якості гіда для (когось, хто відвідує місце): водити (когось) навколо місця, вказувати та розповідати про цікаві чи важливі речі.
bear - терпіти