We found each other
Ми знайшли один одного
each other - один одного
I helped you out of a broken place
Я допоміг тобі вибратися зі зламаного світу
get out of - вибратися з, піти з
You gave me comfort
Ти даєш мені розраду
*Звичайно, comfort - це ще й комфорт, а також втіха та розрада
But falling for you was my mistake
Але закохатись у тебе було моєю помилкою
fall for - закохуватися
I put you on top, I put you on top
Я посадив тебе на вершині, я посадив тебе на вершині
I claimed you so proud and openly
Я заявляв про тебе так гордо і відкрито
claim - заявляти, вимагати
proud - гордий, пишний, величний
And when times were rough, when times were rough
І коли часи були важкі, і коли були важкі часи
rough - важкий, грубий, неотесаний
I made sure I held you close to me
Я впевнився, я тримав тебе поруч
So call out my name (call out my name)
Тож поклич мене на ім'я
call out - визивати, кликати, називати
Call out my name when I kiss you so gently
Поклич мене на ім'я коли я буду цілувати тебе так обережно
gently - обережно, легко, лагідно
I want you to stay (I want you to stay)
Я хочу щоб ти залишилася!
I want you to stay, even though you don't want me
Я хочу щрб ти залишилася, навіть якщо ти мене не хочеш
even though - навіть якщо, хоча б, незважаючи на
Girl, why can't you wait? (why can't you wait, baby?)
Дівчинко, чому ти не можеш почекати?
Girl, why can't you wait 'til I fall out of love?
Дівчинко, чому ти не можеш почекати поки я не розлюблю?
fall out of love - розлюбити
Won't you call out my name? (call out my name)
Ти не будеш називати моє ім'я?
*Ну, ще можна сказати "ти не будеш кликати мене"
Girl, call out my name, and I'll be on my way and
Дівчинко, поклич мене, і я буду у дорозі (до тебе)
be on way - це сталий вираз, що означає, бути у путі, у дорозі до чогось або когось
I'll be on my
Я буду у дорозі
I said I didn't feel nothing baby, but I lied
Я казав, що я не відчував нічого, baby, але я збрехав
lie - брехати
I almost cut a piece of myself for your life
Я майже відрізав шматок себе за твоє життя
almost - майже, мало не
Guess I was just another pit stop
Гадаю, я був просто ще одним піт-стопом
'Til you made up your mind
Поки ти не приймеш рішення
made up your mind - приймати рішення, вирішувати
You just wasted my time
Ти просто витрачала мій час
You're on top, I put you on top
Ти на вершині. я поставив тебе на вершину
I claimed you so proud and openly, babe
Я заявляв про тебе так гордо і відкрито
And when times were rough, when times were rough
І коли часи були важкі,і коли були важкі часи
I made sure I held you close to me
Я впевнився, я тримав тебе поруч зі мною
Так, то це вже кінець))
each other - один одного
get out of - вибратися з, піти з
comfort - комфорт, втіха, розрада
fall for - закохуватися
claim - заявляти, вимагати
proud - гордий, пишний, величний
rough - важкий, грубий, неотесаний
call out - визивати, кликати, називати
gently - обережно, легко, лагідно
even though - навіть якщо, хоча б, незважаючи на
fall out of love - розлюбити
be on way - бути у путі, у дорозі до чогось або когось
lie - брехати
almost - майже, мало не
made up your mind - приймати рішення, вирішувати