I am not a stranger to the dark
Я не чужа людина темряві
stranger - незнайомець, чужа людина
"Hide away, " they say
"Ховайся", - вони кажуть
Hide away - ховатися
"'Cause we don't want your broken parts"
Тому що ми не хочемо твоїх поламаних деталей
I've learned to be ashamed of all my scars
Я навчилася бути засоромленою за усі мої шрами
ashamed - соромно. присоромлений
scar - шрам
"Run away, " they say
"біжи!"- вони кажуть
"No one'll love you as you are"
ніхто не полюбить тебе такою, якою ти є
But I won't let them break me down to dust
Ніхто не зламає мене у пил
dust - пил
*Літературніше, сказати "не зітре мене в порох"
I know that there's a place for us
Я знаю, що є місце і для нас
For we are glorious
Бо ми славні
І так, одне з багатьох значень "for" - це "бо". "тому-що"
When the sharpest words wanna cut me down
Коли найгостріші слова хочуть зарубати мене
sharp - гострий, різкий
cut down - зарубати. вирубити
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
Я пошлю потоп, заглушу їх
flood - потоп, повнь. злива
drown out - заглушити
I am brave, I am bruised
Я хоробра. я в синяках
bruise - синяк
I am who I'm meant to be, this is me
Я та, якою я призначена бути, це я
Look out 'cause here I come
Стережись, бо ось я прийшла
Look out - стережися!, обережно!
And I'm marching on to the beat I drum
І я марширую в ритм, який же я й вистукую
drum - барабан, барабанити, стучати
I'm not scared to be seen
Я не боюся бути побаченою
I make no apologies, this is me
Я не вибачаюся, (бо) це є я.
apology - вибачення
Another round of bullets hits my skin
Інший раунд пуль вдаряє мою шкіру
bullet - пуля. куля
hit - удар
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
Добре, стріляй, бо сьогодні, я не дозволю сорому проникнути в (мене)
fire away - стріляй
shame - сором, ганьба
sink in - западати, вгрузати, проникати
We are bursting through the barricades and
Ми прориваємося крізь барикади і...
burst - прориватися, вибухати
Reaching for the sun (we are warriors)
Досягаючи сонця ( ми воїни)
Reaching - досягаючи
warrior - воїн, вояка
Yeah, that's what we've become (yeah, that's what we've become)
Yeah,ось ким ми стали (Yeah,ось ким ми стали)
and I know that I deserve your love
І я знаю, що я заслуговую твоєї любов
(Oh-oh-oh-oh) there's nothing I'm not worthy of
Немає нічого, чого б я була варта
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
When the sharpest words wanna cut me down
Коли найгостріші слова хочуть зарубати мене
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
Я пошлю потоп, заглушу їх
This is brave, this is bruised
Я хоробра. я в синяках
This is who I'm meant to be, this is me
Це та, якою я повинна бути, це є я.
Отже, пісня справді дуже гарна)
stranger - незнайомець, чужа людина
hide away - ховатися
ashamed - соромно. присоромлений
scar - шрам
dust - пил
sharp - гострий, різкий
cut down - зарубати. вирубити
bruise - синяк
look out - стережися!, обережно!
drum - барабан, барабанити, стучати
apology - вибачення
bullet - пуля. куля
hit - удар
fire away - стріляй
shame - сором, ганьба
sink in - западати, вгрузати, проникати
burst - прориватися, вибухати
reaching - досягаючи
warrior - воїн, вояка