Оце feat. - це скорочено "featuring" в піснях означає коротку гостьову появу когось
Love hurts, love scars, love wounds and mars
Кохання болить, кохання залишає шрами, кохання залишає рани і синці
hurt - ранити, боліти
scar - шрам, залишати рубці, шрами
wound - рани, залишати рани
mar - синець, спотворювати
Any heart, not tough or strong enough
Ніяке серце, не достатньо тверде та сильне
tough - жорсткий, міцний, твердий
To take a lot of pain, take a lot of pain
Щоб витримати (так) багато болю, щоб витримати (так) багато болю!
pain - біль, болісність
Love is like a cloud, holds a lot of rain
Кохання, як хмара, що ховає у собі багатезно дощу
hold - вміщати в собі, літературно "ховати у собі"))
Love hurts
Кохання болить
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, кохання болить
I'm young, I know, but even so
Я молодий(а), я знаю, але навіть так,
I know a thing or two
Я знаю річ або дві
I learned from you
Я навчився(лась) від тебе
I really learned a lot, really learned a lot
Я справді багато чого навчився(лась), я справді багато чого навчився(лась)
Тут Past Simple ((*_*) + (V2 | Ved))
Типу це "дії, що не можуть більше повторитися"
Love is like a flame, burns you when it's hot
Кохання, як вогонь, спалює тебе, коли воно жарке
flame - вогонь
burn - спалювати
Love hurts
Кохання болить
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, кохання болить
Some fools think of happiness
Деякі дурники думають про щастя
Blissfulness, togetherness
Блаженство, єднання
blissfulness - блаженство
togetherness - єднання
Some fools fool themselves, I guess
Деякі дурники дурять самих себе, - гадаю я
They're not foolin' me
Вони мене не можуть обдурити
Тут, зрозуміло Present Continius (("-") + ( is | are | am) + (Ving)), бо він/вона типу каже що вони не обманюють, не можуть зараз, прямо зараз
I know it isn't true, I know it isn't true
Я знаю, це неправда, я знаю це неправда
Love is just a lie, made to make you blue
Кохання - це всього лише брехня, створена, щоб
to make somebody blue - дуже-дуже засмутити когось (ідіома)
Love hurts
Кохання болить
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, кохання болить
2
edited1308:07
Це усе, а тепер слова:
hurt - ранити, боліти
scar - шрам, залишати рубці, шрами
wound - рани, залишати рани
mar - синець, спотворювати
tough - жорсткий, міцний, твердий
pain - біль, болісність
hold - вміщати в собі, літературно "ховати у собі"))
flame - вогонь
burn - спалювати
blissfulness - блаженство
togetherness - єднання
to make somebody blue - дуже-дуже засмутити когось